Темы Разделы Интересы Top 20
 |
| 1 | Хабы: .NET Всем привет,
На текущем проекте, от заказчика пришли требования, о том, что информация о прошедших событиях, должна показываться клиенту в виде «относительно времени» (Сообщение вида: «Событие произошло N минуту\минут\минуты назад»). Нам пришли шаблоны сообщений для разных вариантов, а также требования к внешнему виду, одним из которых было то, что сообщения должны быть локализованы.
«Что здесь сложного?», — подумали мы и отправились в гугл, на поиски готового решения. К сожалению, гугл изображал из себя партизана, предлагал несколько вариантов готовых решений для построения такого типа сообщений для английского языка, но ни одно из них не поддерживало локализации.
«Делать нечего, придется поддержать российский автопром изобретать свой велосипед», — решили мы. И вот, что из этого получилось…
Читать дальше → habrahabr.ru » | | 2 | Мне бы хотелось рассказать об интересном опыте, приобретенном в процессе разработки приложения Smart Coin (бесплатный пока что конвертер валют), моего второго приложения в категории Finance. Первое, Money iQ, было написано во время работы в небольшой компании и даже успело побывать на 1м месте российского App Store. Небольшую dev story о создании Smart Coin я опубликую чуть позже и в другом блоге, если будет интересно, а в этой статье мне хотелось бы остановиться на такой проблеме как мгновенное изменение языка внутри приложения.
Собственно, проблема.
Наверное, многим приходилось сталкиваться с мультиязычными приложениями. Я говорю не только о приложениях под iOS, а вообще о приложениях, поддерживающих несколько языков. Во из них в сеттингах есть пункт «Language/Язык/Idioma», позволяющий установить язык, нужный пользователю.
В разных ситуациях эта опция работает по-разному. В каких-то приложениях для установки нового языка приходится их перезапускать. В каких-то все случается мгновенно. О том, как осуществить второй подход при написании приложений под iOS, в статье и пойдет речь.
Читать далее... habrahabr.ru » | | 3 | Немного оффтоповский топик, навеянный ситуацией с локализацией программного обеспечения и русккоязычного / украиноязычного контента (с точки зрения разработчика этого самого ПО и автора контента).
Итак, у вас есть глобальное приложение, например, для мобильной платформы: локализировать его или нет?
С одной стороны, зачем, если заработать на нем вряд ли получится (в России % будет небольшой по сравнению с развитыми рынками, за Украину я вообще молчу), лучше потратить время на, например,… китайскую локализацию. С другой стороны, пользователь iTunes U, который не нашел Стэнфордский курс на русском смело поставил единицу приложению и написал гневный комментарий по этому поводу.
Другие пользователи, причем в большом количестве, прямо пишут, что пользоваться русским интерфейсом на смартфоне — убожество. Другие принципиально не покупают телефоны из-за его отсутствия.
Возьмем, например, Microsoft. Они выпустили локализированную версию Visual Studio, чем поделили лагерь пользователей на две части: одни считают постыдным пользоваться локализированной версией VS, другие говорят, что это правильно и у пользователя должен быть выбор. С другой строны, зачем выбор, если его никто не выбирает? То же самое и с MSDN — русским никто не пользуется, т.к. плохой перевод, а на русский перевод никто не тратится, т.к. им мало пользуются.
Читать дальше → habrahabr.ru » | | 4 |  С тех пор как производители ПО стали выпускать локализованные версии своей продукции, у пользователей появилась дополнительная проблема: как вернуть интерфейс на нормальный английский?
Читать дальше → habrahabr.ru » | | 5 |  После установки Windows 8 (64bit + VS2011) и ознакомления с новым интерфейсом Metro первым делом захотелось переключить температуру из градусов по фаренгейту в градусы по цельсию. Это подтолкнуло к копанию в исходниках, а затем и к русификации приложения.
О чем статья:
Где лежит и из чего состоит установленное приложение
Как переключить фаренгейты в цельсии
Как установленное приложение перенести в VS2011 и запустить в отладчике
Добавление кнопки в приложение
Частичная и полная русификация
Читать дальше → habrahabr.ru » | | 6 | Главное в новой версии Adobe AIR 1.1 — поддержка локализованных и "международных" приложений. Сама среда выполнения (AIR runtime) теперь поддерживает множество языков — Бразильский, Португальский, Китайский, Французский, Немецкий, Итяльянский, Японский, Корейский, Русский и Испанский, а также поддерживает ввод с клавиатуры для языков с двубайтной кодировкой символов (double-byte languages).
Adobe AIR Update Framework — обновляем правильноВ то же время в Adobe Labs выложена бета-версия фреймворка для обновления приложений — Adobe AIR Update Framework. Он предоставляет API для реализации корректного обновления AIR-приложений. Сюда входят такие функции, как:Проверка на наличие обновлений (как периодическая, так и по требованию пользователя);Загрузка обновлений AIR-приложений из сети;Информирование пользователя при первом запуске новой версии или при миграции данных;Подтверждение согласия пользователя на проверку обновлений;Вывод информации о новой версии для пользователя;Отображение прогресса скачивания и возможных ошибок.Подобности — на странице Adobe AIR Update Framework. habrahabr.ru » | | 7 | Главное в новой версии Adobe AIR 1.1 — поддержка локализованных и "международных" приложений. Сама среда выполнения (AIR runtime) теперь поддерживает множество языков — Бразильский, Португальский, Китайский, Французский, Немецкий, Итяльянский, Японский, Корейский, Русский и Испанский, а также поддерживает ввод с клавиатуры для языков с двубайтной кодировкой символов (double-byte languages).
Adobe AIR Update Framework — обновляем правильноВ то же время в Adobe Labs выложена бета-версия фреймворка для обновления приложений — Adobe AIR Update Framework. Он предоставляет API для реализации корректного обновления AIR-приложений. Сюда входят такие функции, как:Проверка на наличие обновлений (как периодическая, так и по требованию пользователя);Загрузка обновлений AIR-приложений из сети;Информирование пользователя при первом запуске новой версии или при миграции данных;Подтверждение согласия пользователя на проверку обновлений;Вывод информации о новой версии для пользователя;Отображение прогресса скачивания и возможных ошибок.Подобности — на странице Adobe AIR Update Framework. habrahabr.ru » | | 8 | Как сообщает сообщество переводов Facebook, основной интерфейс был переведён и адаптирован для русскоязычных пользователей. Переключить интерфейс на великий и могучий можно в соответствующей секции настроек. В то же время никто не мешает вам улучшать качество перевода. Это рекомендуется делать при помощи специального инструмента перевода.
Добро пожаловать в самую крупную и развитую, на сегодняшний день, социальную сеть. habrahabr.ru » |
|
| |
|